Перевод: с английского на русский

с русского на английский

они торопят с ответом

См. также в других словарях:

  • Сура 29. Паук — 1. (1). Алиф лам мим. (2). Разве полагают люди, что их оставят, раз они скажут: Мы уверовали , и они не будут испытаны? 2. (3). Мы испытали тех, кто был до них; ведь знает Аллах тех, которые правдивы, и знает лживых! 3. (4). разве полагают те,… …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • Сура 29 АЛЬ-'АНКАБУТ ПАУК, мекканская, 69 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Алиф, лам, мим. 2. Неужто считали люди, что оставят их в покое, когда сказали они: «Мы уверовали», и они не подвергнутся испытаниям большим? 3. Мы испытывали тех, что были до них, и поистине знает Аллах …   Коран. Перевод Б. Шидфар

  • Сура 29. Паук — 1. Алеф Лям Мим. 2. Неужто полагают люди, Что, если они скажут: Веруем мы (в Бога) , Их не подвергнут испытаниям (на верность этих слов)? 3. Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те, что правдивы (среди них), И те, (уста… …   Коран. Перевод В. Порохового

  • Дело Pussy Riot — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»